mofarse de


mofarse de
v.
to jeer at, to laugh at, to make sport of, to ridicule.
* * *
(v.) = make + a joke about, ridicule, make + mockery of, poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, sneer at, scoff at
Ex. What was pinned up ranged from elaborate and beautifully executed illustrations to longish book reviews either typed or handwritten, and cartoons that made a joke about the book being suggested.
Ex. Such publications emphasised patriotic material supporting the war and ridiculing the enemy.
Ex. This makes mockery of the idea of a 'family wage' earned by the man on which wage negotiations and the idea of keeping women out of work are founded.
Ex. He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
Ex. America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.
Ex. Never make fun of someone who speaks broken English -- it simply means they know another language you probably ignore.
Ex. Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
Ex. It's time to stop scoffing at those who worry about the budget deficit.
* * *
(v.) = make + a joke about, ridicule, make + mockery of, poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, sneer at, scoff at

Ex: What was pinned up ranged from elaborate and beautifully executed illustrations to longish book reviews either typed or handwritten, and cartoons that made a joke about the book being suggested.

Ex: Such publications emphasised patriotic material supporting the war and ridiculing the enemy.
Ex: This makes mockery of the idea of a 'family wage' earned by the man on which wage negotiations and the idea of keeping women out of work are founded.
Ex: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
Ex: America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.
Ex: Never make fun of someone who speaks broken English -- it simply means they know another language you probably ignore.
Ex: Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
Ex: It's time to stop scoffing at those who worry about the budget deficit.


Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • mofarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mofarse mofando mofado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me mofo te mofas se mofa nos mofamos os… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • mofarse — ‘Hacer burla de alguien o algo’. Hoy se construye casi exclusivamente como pronominal, con un complemento introducido por de: «Yo me mofé de ti, te escarnecí, te insulté con mi risa» (Alberti Adefesio [Esp. 1976]); «Has abandonado el trabajo… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • mofarse — verbo pronominal 1. Burlarse humillantemente (una persona) de [otra persona] o de [una cosa]: No está bien que te mofes de los suspensos de los compañeros …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mofarse — {{#}}{{LM M26220}}{{〓}} {{ConjM26220}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26877}} {{[}}mofarse{{]}} ‹mo·far·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} Burlarse con desprecio: • Se mofa de los que son más débiles que ella.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen expresivo …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • mofarse — v prn (Se conjuga como amar) Señalar los defectos o los errores de otra persona con risa o con sarcasmo para ridiculizarla; burlarse de ella: Se mofa de su mujer, de su peinado encopetado y sus pretensiones de nobleza …   Español en México

  • mofarse — pronominal poner en ridículo (coloquial), pitorrearse (coloquial), guasearse (coloquial), cachondearse (malsonante), chotearse (malsonante), burlarse, reírse, chancearse, quedarse con uno (coloquial), tomar el pelo (coloquial), echar a chacota… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • grita — ► sustantivo femenino 1 Vocerío o griterío que se forma, principalmente, como señal de protesta o desagrado: ■ el árbitro fue despedido con una fuerte grita. SINÓNIMO pita 2 CAZA Voz que el cazador da al azor cuando sale la perdiz. FRASEOLOGÍA… …   Enciclopedia Universal

  • rechiflar — ► verbo transitivo 1 Mostrar descontento o disconformidad con una persona o una cosa con continuos silbidos: ■ los aficionados rechiflaban al árbitro. SINÓNIMO abuchear ► verbo pronominal 2 Hacer burla de una persona: ■ se rechiflaba sin… …   Enciclopedia Universal

  • cachondearse — pronominal malsonante burlarse, guasearse, mofarse, pitorrearse. * * * Sinónimos: ■ burlarse, guasearse, mofarse, reírse, chotearse, pitorrearse Antónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • chotearse — pronominal malsonante pitorrearse, burlarse, mofarse. * * * Sinónimos: ■ chancearse, burlarse, mofarse, reírse, pitorrearse, cachondearse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • guasearse — pronominal bromear, chancearse, embromar, burlarse, cachondearse (malsonante), mofarse, reírse, pitorrearse. * * * Sinónimos: ■ burlarse, mofarse, reírse, cachondearse, pitorrearse …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.